الرئيسية » , , » مختارات باللغة الإسبانية من الكتاب الشعري " سماء باسمي " للشاعر أحمد الشهاوي

مختارات باللغة الإسبانية من الكتاب الشعري " سماء باسمي " للشاعر أحمد الشهاوي

Written By ramez ali on السبت، 25 أكتوبر، 2014 | 10:44 ص

صدر في سان خوسيه عاصمة كوستاريكا مختارات باللغة الإسبانية من الكتاب الشعري " سماء باسمي " للشاعر أحمد الشهاوي في 86 صفحة من القطع المتوسط .
الكتاب أشرف على إصداره الشاعر نوربيرتو ساليناس مدير مهرجان كوستاريكا العالمي للشعر ، وتأتي هذه الطبعة بمناسبة مشاركة الشاعر في الدورة الثالثة عشرة للمهرجان الذي تنتهي أعماله في الثالث من نوفمبر المقبل .
تضمن الكتاب سبعين قصيدة ترجمتها من العربية إلى الإسبانية الدكتورة عبير عبد الحافظ أستاذ الأدب الإسباني بجامعة القاهرة ومدير مركز الدراسات الإيبروأمريكية بالجامعة نفسها .
وسبق للشاعر أن صدر له ديوانان في كوستاريكا " مياه في الأصابع 2008 بترجمة المستعربة الإسبانية الدكتورة ميلاجروس نوين الأستاذ بجامعة كومبلتنسي بمدريد ، و " لا
أحد يفكر في اسمي " عام 2011 بترجمة الدكتور محمد أبو العطا أستاذ ورئيس قسم الأدب الإسباني بكلية الألسن جامعة عين شمس .، حيث شارك في هذا المهرجان في عاميْ 2008 و2011 .
من قصائد الكتاب - الصادر بغلاف للفنان الكوستاريكي كالي ريفيرا - : أرتق شمسا ، طريق الدخول ، النسيان فريضة حج ، ينام في شكه ، نقص الكامل ، شهيد الاسم ، خارجا مني ، مقاس لليأس ، هكذا قبري ، سورة جديدة للنمل ، ظلي المسروق ، الصفر في وقته ، أكره فعل كره ، ...
وسيتم تقديم الكتاب يوم 27 من أكتوبر في سان خوسيه ، حيث يتحدث عن الشاعر وشعره الشاعر الكوستاريكي أوزوالدو صوما ، الحائز على الجائزة الوطنية عام 2013وهو أحد كبار الشعراء في أمريكا اللاتينية ، و ينحدر من عائلة لبنانية الأصل ، ومطلع على تجربة الشاعر في ترجماتها الإسبانية .



التعليقات
0 التعليقات

0 التعليقات:

إرسال تعليق

يتم التشغيل بواسطة Blogger.